Lieder aus der Gottschee
Literatur, književnost, Konzert, koncertMit dem Buch Pesemsko izročilo Kočevske (Das Liedgut der Gottschee) ist fast 130 Jahre nach der Veröffentlichung der ethnografischen Studie und Sammlung von Liedern aus der Gottschee von Adolf Hauffen, das größtenteils im Gottscheer Dialekt verfasst ist, auch in slowenischer Sprache zugänglich. Neben der Übersetzung des Buches Die deutsche Sprachinsel Gottschee. Geschichte und Mundart, Lebensverhältnisse, Sitten und Gebräuche, Sagen, Märchen und Lieder (1895) ins Slowenische enthält das Werk auch einen Artikel desselben Autors (aus dem Jahr 1896), in dem er zusätzliche Lieder und Informationen veröffentlichte, die er nach der Publikation seines Buches erhalten hatte. Es folgen wissenschaftlich-kritische Texte von den Autor:innen Petr Lozoviuk, Anja Moric, Marija Klobčar, Marjetka Golež Kaučič, Zmaga Kumer, Saša Babič und Helena Ložar-Podlogar, die sich mit der Gottscheer Liedtradition aus ethnologischer, folkloristischer und historischer Sicht befassen.
Musikalisch umrahmt wird der Abend vom Frauenterzett Tres Cantrices, bestehend aus Elisabeth Kenda (Sopran), Doris Putzer (Mezzosopran) und Ingeborg Fliesser (Alt), das sich aktiv seit einigen Jahren in besonderer Weise dem Liedgut aus der Gottschee widmet. Das Terzett gestaltet regelmäßig die heiligen Messen in der Gottscheer Gedenkstätte Graz-Mariatrost. 2025 erschien ihre CD „Scheanǝ Roashǝ Maria“ mit geistlichen Liedern aus der Gottschee.
Dolmetschung: Sebastian Walcher
Foto Buch © Nataša Šušteršič
Foto Trio © Tres Cantrices
